When self-reflecting as a psychotherapist, I perceive myself as a rabid Meaning Monger with a secret agenda - to embrace all of life self-referentially. Everything is a symbol for itself, said the late poet Allen Ginsberg. In order to make meaning, even out of the seemingly inconceivable, I help patients to select metaphors that unhinge outward experiences from their concrete context, in order to point them inward towards internal space. If we cannot stop or escape our struggles, at least we can find solace in their symbolic significance. If we are lucky, perhaps we can hone our psyches on life's sharp edges.
*
Wenn ich als Psychotherapeutin über mich selbst nachdenke, erlebe ich mich als rasende Sinnstifterin mit einer geheimen Agenda - alles Leben selbstreferenziell zu erfassen. Alles ist ein Symbol für sich selbst, sagte der verstorbene Dichter Allen Ginsberg. Um auch dem scheinbar Unfassbaren einen Sinn zu geben, helfe ich den Patienten, Metaphern auszuwählen, die äussere Erfahrungen aus ihrem konkreten Kontext herauslösen, um sie nach innen zu lenken. Wenn wir unsere Kämpfe nicht beenden oder ihnen entkommen können, können wir zumindest Trost in ihrer symbolischen Bedeutung finden. Wenn wir Glück haben, können wir vielleicht unsere Psyche an den scharfen Kanten des Lebens schärfen.
Terry Marks-Tarlow Psyche^s Veil