Oliver Wendell Holmes Senior once experimented with ether to try and discover ultimate truths. He wrote:
The veil of eternity was lifted. The one great truth which underlies all human experience, and is the key to all the mysteries that philosophy has sought in vain to solve, flashed upon me in a sudden revelation. Henceforth all was clear: a few words had lifted my intelligence to the level of the knowledge of the cherubim. As my natural condition returned, I remembered my resolution; and, staggering to my desk, I wrote, in ill-shaped, straggling characters, the all-embracing truth still glimmering in my consciousness. The words were these (children may smile; the wise will ponder): ‘A strong smell of turpentine prevails throughout.’
*
Oliver Wendell Holmes Senior experimentierte einst mit Äther, um zu versuchen, die ultimative Wahrheit zu entdecken. Er schrieb:
Der Schleier der Ewigkeit war gelüftet. Die eine große Wahrheit, die aller menschlichen Erfahrung zugrunde liegt und der Schlüssel zu allen Geheimnissen ist, die die Philosophie vergeblich zu lösen versucht hat, leuchtete mir in einer plötzlichen Offenbarung auf. Von nun an war alles klar: Ein paar Worte hatten meine Intelligenz auf die Ebene des Wissens der Cherubim gehoben. Als mein natürlicher Zustand zurückkehrte, erinnerte ich mich an meinen Entschluss, und als ich zu meinem Schreibtisch taumelte, schrieb ich in schlecht geformten, schwankenden Buchstaben die allumfassende Wahrheit auf, die noch immer in meinem Bewusstsein flimmerte. Es waren diese Worte (Kinder mögen lächeln, die Weisen werden nachdenken): "Es riecht überall stark nach Terpentin".